Archivos Mensuales: octubre 2013



Lila Caimari: “La historia del crimen es también una ventana hacia otro tipo de mundos”

Lila Caimari participó de la presentación de "Los crímenes de Moisés Ville"La historiadora Lila Caimari participó de la presentación de Los crímenes de Moisés Ville en la librería Alamut. Caimari (licenciada en Historia por la Universidad Nacional de La Plata, con doctorado en el Instituto de Estudios Políticos de París) es uno de los referentes para la historia cultural argentina que estudia al delito, aunque, como ella misma aclaró en otras páginas, no tanto al “delito cometido” como al “delito comentado”. Sus últimos dos libros (La ciudad y el crimen Mientras la ciudad duerme son ineludibles para comprender las transformaciones del delito y de la urbe en la primera mitad del siglo XX, una época de cambios veloces).

“Esta es una historia que se desarrolla hacia atrás y hacia adelante”, dijo en la gala del libro de Moisés Ville. “La historia del crimen es una ventana hacia otro tipo de historias, una manera, como otras, de ingreso a otro tipo de mundos. En este caso, el crimen abre una ventana al pasado y es claro que es el autor es aquí quien decide hacia dónde va a mirar esa ventana. Pero la historia de estos crímenes es también una meditación sobre la suerte de miles de inmigrantes llegados a las pampas, y dialoga con las historias que ya tenemos sobre estas colonias. pero es sobre todo una crónica de un paulatino descubrimiento de un pasado familiar, de un legado, de una genealogía para las pasiones y las compulsiones, del hallazgo del lugar en una tradición familiar: un linaje que es cultural y también emocional. Que es periodístico”.

La generosidad y precisión de sus palabras:



Franco Torchia y un libro “anti-pop”

Franco Torchia

Franco Torchia dedicó un viernes de su programa No se puede vivir del amor (en Radio Ciudad) al libro de Moisés Ville. En un estudio enorme y silencioso, charlamos en su “reality show radial” en confianza total, casi como si estuviéramos en privado. Franco es un entrevistador muy cálido, y un lector muy sagaz. De eso no tenía dudas. Lo que no sabía era que subrayaba sus libros con unas líneas onduladas muy extrañas (!!).

“Ésta es una crónica precisa, seria, contundente y minuciosa, de un tema que tiene un montón de condiciones menos la de la frivolidad, menos la de la ligereza, menos la de lo pop”, dijo Franco. “La cantidad de factores que se desprenden de esta historia es gigantesca, por no hablar del lugar de la lengua y del ídish perdido, y es un libro espeso, en el buen sentido: un libro con mucho trabajo atrás. Aplaudo la decisión editorial de que ese trabajo se vea, de que se note la investigación, y deduzco que la editora Leila Guerriero hizo un trabajo puntilloso en ese sentido. Además, cualquier relato argentino termina remitiendo a cualquier cifra de Borges: ésta también es una historia de ruinas circulares. La historia de los libros y de la memoria en la Argentina siempre es, más tarde o más temprano, así”.

La entrevista completa:



¿En qué son judíos los periodistas judíos?

Carlos Ulanovsky

Lector voraz de diarios, revistas y libros, Carlos Ulanovsky es, también, un eslabón en la larga cadena de periodistas judeoargentinos que inicia la generación de Mijl Hacohen Sinay en la década de 1890. El sábado 5 de octubre de 2013 me entrevistó en su programa Reunión cumbre, en una charla breve pero muy agradable, y con mucha generosidad de su parte:

En el capítulo 10 de Los crímenes de Moisés Ville (“El enigma de Der Viderkol“), el nombre de este maestro de periodistas es mencionado en relación al mundo rico del periodismo ídish.

Ampliar



Mis bisabuelos vinieron de Bessarabia

Andrés Kilstein participó de la presentación en la librería AlamutPor Andrés Kilstein

Los que ya pudieron conocer el libro de Javier saben que la colonia de Moisés Ville nace con el primer contingente de judíos hambrientos llegados a nuestro país en el vapor Wesser. Judíos que conocían la miseria y las persecuciones de la Europa Oriental. Mi historia familiar es parecida.

Mis bisabuelos vinieron a la Argentina cerca de 1910 en el vapor KONIG FRIEDRICH AUGUST proveniente de Hamburgo, puerto al que tuvieron que llegar por tierra. Los fundadores de Moisés Ville eran Podoliers, es decir provenientes de Podolia, los antepasados de Javier eran Grodner, es decir, provenientes de Grodno, y mis bisabuelos eran Bessaraber, es decir, provenientes de Bessarabia. Es una porción de tierra bañada por el Mar Negro y lindante con Rumania y Ucrania. Para que se den una idea, de Bessarabia proviene el famoso…bueno, en realidad de Bessarabia no proviene nada famoso. Lo más famoso que tenían eran mis bisabuelos. Vivían en un shtetl, una aldea pequeña, se llamaba Dubasari. Y era muy pobre. Mis bisabuelos para no desentonar también eran muy pobres. Pero en extremo: partiendo de la nada alcanzaron las más altas cumbres de la miseria. Eran tan pobres que se comían la ropa…y se vestían con polenta.

Ampliar



El diario Viderkol, de nuevo en la calle

El diario Der Viderkol (en la portada de "Los crímenes de Moisés Ville") se luce en la vidriera de una librería en Recoleta.

En la Buenos Aires de 1898, el diario Der Viderkol salió a la calle tres veces. Su primera edición es del 8 de marzo; la segunda, del 25 de marzo; la última, del 5 de abril. Hubo moldes para una cuarta y hasta planes para una quinta, pero su redactor, Mijl Hacohen Sinay, cayó enfermo y no pudo publicarlas. Como sea, y contra todo pronóstico, el periódico marcó, con sus tres ediciones de ocho páginas, el inicio de la palabra impresa judía en la Argentina y en Latinoamérica. Estaba escrito en ídish y aunque no había imprentas con tipos del abecedario hebreo, el redactor Mijl se las ingenió para imprimir sus 500 ejemplares con la técnica de la litografía: el Viderkol era un grabado –a su manera, una obra de arte. Mijl tenía 20 años: en su juventud había energía, astucia y sustancia de pionero.

¿Dónde está el Viderkol hoy?

En la calle. En esta misma ciudad de Buenos Aires que lo supo ver, también, en 1898.

Ampliar



Presentación

presentacion-Los crimenes de Moisés Ville

Ayer presentamos el libro Los crímenes de Moisés Ville en la librería Alamut. Participaron los estelares Ricardo Ragendorfer (periodista de noticias policiales), Lila Caimari (historiadora especializada en delito), Sergio Sinay (escritor) y Natalí Schejtman (periodista de noticias culturales). Antes de la mesa, el sociólogo y cronista de CQC Andrés Kilstein tomó la palabra para hablar sobre judíos, inmigrantes y crímenes en clave de stand up.

Fue una noche inolvidable y emocionante, repleta de amigos, de colegas y de hijos de las colonias.

¡¡¡Gracias!!!

Los crimenes de Moises Ville. Presentacion. 2 Los crimenes de Moises Ville. Presentacion. 3 Los crimenes de Moises Ville. Presentacion. 5

Pero esto no termina acá: la ronda de presentaciones recién comienza a incluye citas en Buenos Aires, La Plata, Mar del Plata, Rosario y Córdoba.

Y el año que viene, en Moisés Ville.



En Forverts

El Forverts ha sido el diario más importante de la comunidad judía neoyorquina.

Forverts (“Adelante”) es el diario en ídish más longevo del mundo, y sigue saliendo. Se publicó por primera vez en Nueva York, el 22 de abril de 1897, un año antes que el VIDERKOL de Mijl Hacohen Sinay. En ídish: פֿאָרווערטס.

Hoy, en su edición digital, Forverts informa sobre “Los crímenes de Moisés Ville” con una nota en ídish, escrita por Abraham Lichtenbaum, veterano profesor y director del IWO.

Se puede leer aquí.



En Página 12

Los crímenes de Moisés Ville es mucho más que unas cuantas escenas de facones ensangrentados y familias masacradas”, anota Emilia Erbetta en su nota de Página 12. “Lo que cuenta es la historia de un pueblo de la pampa gringa, de documentos perdidos para siempre en la explosión de la AMIA, de un idioma –el ídish– que a Sinay se le revela tan familiar como enigmático y el descubrimiento emocionado de un legado familiar”.

La nota se puede leer aquí.